2 de septiembre de 2014

Jasinda Wilder: Wounded


Wounded
Autor: Jasinda Wilder
Traducción literal: Heridos (o Herida) (o Herido)
Género: Bélico - Romance - Drama
Año de publicación: 2012
Páginas: 270








Sinopsis
La guerra me lo ha quitado todo. Mi familia. Mi hogar. Mi inocencia. En un país maldito por la guerra y arruinado por las dificultades económicas, una chica huérfana como yo tiene pocas opciones cuando hay que sobrevivir. Así, hago lo que debo para vivir, para comer, y hago un gran esfuerzo para no considerar el costo que eso tendrá para mi alma. Mi corazón está vacío, mi existencia es brutal.
La única imposibilidad en mi vida es el amor.

Y entonces lo conocí a ÉL.

La guerra es el infierno. A un hombre le arranca una gran parte del alma hacer la clase de cosas que la guerra te demanda. Vives con miedo, vives con culpa, y vives con pesadillas. Si nunca lo has vivido, entonces no hay forma de que lo comprendas. La guerra no deja lugar al amor, no deja lugar para la ternura o la suavidad. Tienes que ser duro, cerrado y estar listo para luchar en cada momento de cada día. Desconcéntrate un segundo y estarás muerto.

La única que puede salvarme es ELLA.


Opinión

«Ella necesita al Príncipe Encantador para llevársela de este infierno de polvo y pecado y guerra. Y yo no soy él.»

Empecé tres veces esta reseña porque no sabía cómo encararla.
Tengo un conflicto con este libro, porque me pareció perfecto la gran mayoría del tiempo... pero esos pocos momentos que no, me pesaron mucho. Digamos que dividiría este libro en dos partes: la excelente y la meh.
Mi gran problema es que no quiero hacerle una imagen incorrecta. Es una historia que vale la pena leer, y mucho. Recomendaría Wounded con la debida advertencia de que tiene un punto flojo, pero definitivamente lo recomendaría. Espero que se entienda (de hecho, me desespera bastante que se entienda ¿se entiende? ¿se entiende? ¿SE ENTIENDE?).

Dicho eso...
Wounded es algo completamente distinto a todo lo que leí hasta ahora.
Es un libro duro, cruel y (que parece) realista. Está ambientado en el año 2003, en Irak, durante una de las tantas guerras con Estados Unidos. Tenemos dos protagonistas contando la historia desde sus respectivos puntos de vista, ambos muy diferentes tanto en su personalidad como en su modo de hablar.

La introducción es un flashback breve, narrado en tercera persona.
Estamos en 1993, en Irak. Vemos a un fotógrafo estadounidense que se ve forzado a enfrentarse a un niño armado y su hermanita. En muy pocos párrafos hay una descripción de la personalidad de las dos criaturas que debieron crecer en un país constantemente azotado por el horror de la guerra. Vemos el conflicto interno del fotógrafo, el dilema entre la supervivencia y la conciencia.
Como lector uno no toma partido por ninguno de los dos, porque los dos puntos de vista están tan bien explicados que ambos tienen lógica. Finalmente gana la supervivencia, el niño es herido y el fotógrafo asesinado por la aterrorizada hermanita.

Ella es Rania, una de las protagonistas. Ahora vemos la misma escena nuevamente desde sus ojos, y está tan, tan bien escrita que desgarra. Es un mundo cruel y horroroso donde los niños se ven obligados a crecer demasiado rápido.
La vida de Rania estará marcada por la tragedia, ya que muy pronto se encontrará sola y sin un medio de vida. Es una pre-adolescente sin familia en un país donde las mujeres son una mera posesión. Está desesperada, su hermano la abandonó para unirse a las milicias y Rania necesita comer.
Siguiendo el olor de la comida llega a un asentamiento de soldados iraquíes que le ofrecen un trato: comida y dinero a cambio de su cuerpo. Y es así como Rania da el primer paso (en una escena que produce escalofríos) hacia lo que será su forma de subsistir, un método que odia y la aterroriza, pero que es la única forma posible de no morir de hambre. Vive por inercia del único modo que conoce.

El otro protagonista es Hunter, un marine norteamericano que acaba de volver de su anteúltima campaña. El cambio hacia su punto de vista es abrupto e impactante, porque además de ser extremadamente mal hablado (en contraste con Rania que es absolutamente delicada a pesar de su profesión) lo primero que vemos de Hunter es que está borracho en un bar. Su cerebro está nebuloso por el alcohol y la narración lo demuestra perfectamente sin que se pierda el sentido.
Hunter también está solo, aunque por causas diferentes, su vida también está muy marcada por el dolor. Está muy bien logrado el cambio de mente, del hombre criado en el primer mundo a la mujer que sólo conoce un país en ruinas.

Una última campaña llevará a Hunter nuevamente a Irak y su camino se cruzará con el de Rania (que ahora se hace llamar Sabah). No voy a decir cómo ni por qué, pero como es de esperarse entre ellos se formará un vínculo que irá creciendo hasta volverse amor, aún a pesar de que ninguno de los dos habla el idioma del otro.
La evolución de la relación de ambos me gustó mucho. Es progresiva y natural, si bien la atracción física es instantánea. Me gustó que Hunter es un hombre violento y con problemas para controlar la ira, pero él sabe que eso es malo y Rania también lo sabe. Él lucha por no ceder a su temperamento y no tiene reacciones de energúmeno (a menos que la situación lo amerite). Respeta mucho a Rania y es muy considerado, lo que es una novedad para ella, ya que ningún hombre lo hace.

Pero entonces llega una escena que se nos va a narrar desde los dos puntos de vista (es decir que la vamos a leer dos veces)... y que no solo no va a aportar nada, sino que para mí hizo decaer la historia como cuando en los dibujitos de repente desafinan los violines.
Este salto de calidad tan abrupto no es algo que se vea seguido, y es probable que haya unas cuantas diferencias de opinión en el caso de Wounded. Pero no es por la escena en sí sino por cómo está narrada. Para mí en este punto la historia pierde calidad al extremo de que parece escrito por otra persona. Parece que la autora hubiera querido rellenar páginas para hacerlo más largo... y lo peor de todo, se olvidó de un detalle importantísimo que se esfumó de la historia para nunca volver. Ah, y además se demuestra una espantosa falta de sentido común por parte de uno de los personajes.
Luego vuelve a repuntar, pero ese bache en el camino pesa mucho, y más tarde se ven algunas secuelas en lo que resta del libro. También tengo mis dudas sobre ciertos diálogos (sobre el final) que me parecieron sacados de una película del estilo de The Expendables.

Al margen de eso, la conclusión de la historia es bella y el epílogo me hizo poner feliz. Es un detalle tonto quizás, pero estuve casi todo el libro esperando eso.
Vale la pena leerlo, tiene una gran calidad tanto en el desarrollo de los personajes como en el aspecto psicológico. No es excesivamente parcial (salvo ciertos detalles de machismo) y muestra con respeto y (creo que) objetividad tanto la cultura musulmana como la estadounidense.
Esta es una novela atrapante que se devora, y si no hubiera sido por ese detalle que me molestó, le hubiera puesto las cinco estrellas con todo gusto.



Calificación: 4/5
Muy bueno

2 comentarios:

  1. En un primer momento no me llamó la atención pero lo has vendido taaaan bien que creo que lo buscaré para leerlo. Lo único que me molesta de todo son las portadas. ¿Qué hace una chica escultural y caucásica en vez de la protagonista? Mal para la gente de edición.

    Saludos.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Qué bueno!! me alegro mucho! y estoy completamente de acuerdo con el tema de la tapa. Además lo vende como un estilo de libro diferente a lo que realmente es.

      Saludos =)

      Borrar

ACLARACIÓN: Estás más que invitado/a a comentar en toda la extensión que quieras si tu opinión es distinta de la mía. Hay tantos gustos e interpretaciones como personas, y oir otros puntos de vista enriquece.
Lo NO se aceptarán son comentarios insultantes o con faltas de respeto, no hace falta agredir para estar en desacuerdo.